Satz ID IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ






    11.2
     
     

     
     


    KÄT 97.5

    KÄT 97.5
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de welcher?

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de Strophe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de vor (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Welches Kapitel steht vor ihm (dem Vers)? [Was kommt hinter] ihm?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2nQ1UkQf0aFu3hGPWDMJhQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)