Satz ID IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0


lange Lücke tꜣ-ḥꜣ.t ḥr pꜣ kj nṯr 2 III,9 lange Lücke




    lange Lücke
     
     

     
     


    adverb
    de
    früher, vorher

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)



    III,9
     
     

     
     



    lange Lücke
     
     

     
     
de
[... ...] früher auf den beiden anderen Göttern [... ...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2ki46ueNkGMsAWOrl5PLW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)