Satz ID IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM






    8
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz

    place_name
    de Letopolis (im Delta)

    (unedited)
    TOPN

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Mechenti-en-irti

    (unedited)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    gods_name
    de GN/Thot

    (unedited)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg




    9
     
     

     
     

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de ON

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der große Gerichtshof in Letopolis: Das ist Horus-Mechentinirti, das ist Thot, der im großen Gerichtshof von Naref ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Persistente ID: IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2jaBGkrsUjMl5eTWoZQkvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)