Satz ID IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY


[m] n,3 sḫꜣ n =f st D425 mj Verb n,4 n =f m sp-tp(.j)


    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V




    n,3
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de (etwas) erinnern

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c


    D425

    D425
     
     

     
     

    preposition
    de so wie; wenn (konjunktional)

    (unspecified)
    PREP




    Verb
     
     

     
     




    n,4
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de erstes Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erinnere es seinetwegen [nicht], wie er [geschwiegen?] hat (oder: wie [..] für ihn) beim ersten Mal.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Persistente ID: IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2innprmMEZOqiEg2SfN5wY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)