Satz ID IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU


D390 jmi̯ sw r tꜣ



    D390

    D390
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Laß ihn (wörtl.: lege ihn auf die Erde)!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2igcM9wI04HufLIBmcdEAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)