Satz ID IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M




    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du bist der Gott für jedermann.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 26.02.2017, letzte Änderung: 09.09.1970)

Persistente ID: IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2hTCWGy4EMZv42LkUtUI9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)