Identifiant de phrase IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U




    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.n.act.ngem.impers
    V\tam.act-ant


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)]

    (unspecified)
    =PTCL


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    11,1
     
     

     
     



    121

    121
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Ist (es) auch geschehen als Folge dessen, was ich getan habe, so habe (ich) es (erst) erfahren, nachdem {ich} (es) getan wurde.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2glFZQthUrHvp2PnE0OW2U, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)