Sentence ID IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo




    2:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königsopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Hof

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:3
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:8
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:9
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de tragen

    Inf.t
    V\inf

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Fleischstück (vom Rinderschenkel)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Natron (granuliertes Soda)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    2:15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Tjy

    (unspecified)
    PERSN

de 2 (mal) Königsopfer für Tjy, 2 (mal) Hof-Königsopfer für Tjy, Hinsetzen für Tjy, 2 (mal) Frühstück für Tjy, 1 Wet-Brot für Tjy, 1 Retech-Brot für Tjy, 2 (mal) Djeseret-Bier für Tjy, ... 2 (mal) Schenes-Gebäck für Tjy, 2 (mal) ... zum Tragen für Tjy, 2 (mal) Schenes ... für Tjy, 1 Portion Sut-Fleisch für Tjy, 2 Portionen Wasser für Tjy, 1 Portion Natron für Tjy, 2 (mal) Frühstück für Tjy, 1 (mal) Wet-Brot für Tjy;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2eMTdClHEvkjmM1s75qzKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)