Satz ID IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo


zerstört P/A/N 44 msj.w Ppy pn zerstört



    zerstört
     
     

     
     


    P/A/N 44
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[Dieser Pepi ist empfangen worden] und dieser Pepi wird geboren werden [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2R5oo4WJURnhOi0aT98puo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)