معرف الجملة IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c


b. originale afrikanische Namen 3.Süd-Liste 54 B [⸮Nḥtm?] 55 B [⸮Ḥkꜣht?] 56 B Wṯnt 57 B Bjm 58 B ⸮[M]s[t]? 59 B ⸮Jb? 60 B [⸮j?ꜣ]⸢h⸣ 61 B ⸮[Kk]t? 62 B ⸢S⸣d 63 B [M]sḥt 64 B [K]ꜣ⸢m⸣ 65 B J[ꜣꜣ.t] 66 B [⸮M?]⸢ꜣ(t)⸣ 67 B [Ṯtn]ꜣ 68 B [_]w 69 B ⸢M⸣ḏꜣ 70 B ⸢J⸣š



    b. originale afrikanische Namen
     
     

     
     


    3.Süd-Liste
     
     

     
     


    54 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Nehetem (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    55 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Hekahet (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    56 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Wetenet (Gebiet in Punt)

    (unspecified)
    TOPN


    57 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Bim (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    58 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Meset (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    59 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Ib (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    60 B
     
     

     
     


    [⸮j?ꜣ]⸢h⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    61 B
     
     

     
     


    ⸮[Kk]t?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    62 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Sed (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    63 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Mesehet (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    64 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Kaau (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    65 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Iaat (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    66 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Mat (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    67 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Tjeten (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    68 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Hebu (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    69 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Medja (Gebiet in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    70 B
     
     

     
     

    place_name
    de
    Isch (Ort in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN
de
[originale Liste, 3. Süd-Liste]: Nehetem, Hekahet, Wetenet, Bim, Meset, Ib, ..., ..., Sed, Mesehet, Kaau, Iaat, Mat, Tjeten, Hebu, Medja, Isch.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Müller, Eg. Res.I, pl. 58, vgl. KRI I, 29, notes und OIP 107, Texte, 56, note i.

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56, n. l

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes, sehr unsicher

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Rosellini, vgl. KRI I, 29, notes und OIP 107, Texte, 56, note e

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Müller, Eg. Res I, 58.: vgl. KRI I, 29, notes; vgl. Zibelius, Afrik. Ortsnamen, 160 f: = KAAw

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Champollion, Rosellini und Müller, vgl. KRI I, 29, notes und OIP 107, Texte, 56, note g.

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Rosellini und Müller, Eg. Res.I, pl. 58, vgl. KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56, note f.

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Müller, Eg. Res I, 58, vgl. OIP 107, 55-56, n. k

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Müller, Eg. Res.I, pl. 58, vgl. KRI I, 29, notes und OIP 107, Texte, 56, note h.

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Müller, Eg. Res.I, pl. 58, vgl. KRI I, 29, notes, KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56, note m.

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

  • Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes

    كاتب التعليق: Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QsrRk5zEmQk9QHnW65v5c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)