Sentence ID IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ


prj =k III,d2 r-ḥꜣ.t


    verb
    de herauskommen (= pr) [mit ausgeschriebenem j]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    III,d2
     
     

     
     

    adverb
    de vorn, voran

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de Mögest du vorne herauskommen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hierat. Teil (III, h 1): pr=k r-ḥꜣ.t.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QnP8YOz0QMgZEq3dJ9SQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)