Satz ID IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI




    H15e

    H15e
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Topf]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Prozessionsbarke

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
{Gefäße} 〈Jubel〉 ist in der Barke des Re.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MIAcsomEAGn6N3aDtAdhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)