Satz ID IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88



    gods_name
    de GN/Min

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de schaffen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka; Kraft, Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Min ist es, der die Ka-Kraft des Osiris NN, gerechtfertigt, begründete, seines 〈Sohnes〉*.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.04.2020)

Kommentare
  • * vgl. z.B. pIahtesnacht (dort: "sein geliebter Sohn"). Das "w" (so Verhoeven, Iahtesnacht, S. 306, Nr. 7: "bꜣw") deute ich als jwf-Hieroglyphe.

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2K3xR9x8EFmvGfwSIbhX88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)