Identifiant de phrase IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc




    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Frucht vom Isched-Baum

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte und Isched-Früchte des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, geboren von der Ipi
Auteur(s): Stephan Seidlmayer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stephan Seidlmayer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H9avequU5Vp1puOYEl8kc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)