Satz ID IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg

    title
    de Sem-Priester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de in (Eigenschaft, Material)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Pflicht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Ich bin ein Sem-Priester in seiner Pflicht.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2H1vKrOiUEKqP19qrDbSbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)