Satz ID IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM


Ende von Sargtextspruch 146 CT V, 42f

42 Ende von Sargtextspruch 146 CT V, 42f n(.j) ḫsf rrk





    42
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 146

    Ende von Sargtextspruch 146
     
     

     
     


    CT V, 42f

    CT V, 42f
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de abwehren

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

de Spruch der Abwehr des Rerek.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2EtdvA3zkeUj58uC57IDKM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)