Satz ID IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE


Std8Sz51GötterBeischrZy+2 wḏꜥ =tn w(j) Std8Sz51GötterBeischrZy+3 m wḏꜥ.PL Std8Sz51GötterBeischrZy+4 =tn



    Std8Sz51GötterBeischrZy+2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    richten

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg


    Std8Sz51GötterBeischrZy+3
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Urteil

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    Std8Sz51GötterBeischrZy+4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Möget ihr (zwischen) mir (und meinen Feinden) mit euren Urteilen richten!
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2024)

Kommentare
  • Die Übersetzung folgt Zeidler, Pfortenbuchstudien II, 231 mit Anm. 2.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)