Satz ID IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE
Std8Sz51GötterBeischrZy+2
verb_3-lit
richten
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
personal_pronoun
[Pron. enkl. 1. sg.]
(unspecified)
=1sg
Std8Sz51GötterBeischrZy+3
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Urteil
Noun.pl.stpr.2pl
N.m:pl:stpr
Std8Sz51GötterBeischrZy+4
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Möget ihr (zwischen) mir (und meinen Feinden) mit euren Urteilen richten!
Std8Sz51GötterBeischrZy+2
Autor:innen:
Elke Freier & Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 25.09.2024)
Kommentare
-
Die Übersetzung folgt Zeidler, Pfortenbuchstudien II, 231 mit Anm. 2.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29tuPKRQEPvgHeTVUweqsE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.