Satz ID IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY


XXXV,13 pꜣ mnq (n) ⸮dj.t? rḫ ꜥme



    XXXV,13
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de feststellen, erfahren, kennenlernen

    (unspecified)
    V

    verb
    de wissen, erkennen

    (unspecified)
    V

de Das Ende der Lehre.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Kommentare
  • Freie sinngemäße Übersetzung; das Original ist unklar. Hoffmann / Quack, Anthologie, 364 (br) verstehen das Zeichen nach mnq als auf das Determinativ verkürzte Schreibung von gj; darum S. 273 die Übersetzung: "Das Ende der Art, Kenntnis zu wissen."

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd276VvXYLE5upN8kL8YWjbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)