Satz ID IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI


3,7 jnk sn.t Rꜥ.w j__ p_ ⸮⸢m⸣? Rest zerstört





    3,7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     




    j__
     
     

    (unedited)





    p_
     
     

    (unedited)





    ⸮⸢m⸣?
     
     

    (unedited)





    Rest zerstört
     
     

     
     

de Ich bin die Schwester/Gefährtin des Re, die [...]

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.06.2022)

Persistente ID: IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Satz ID IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd272nyq4Mk8qraX57GL5PiI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)