Satz ID IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ




    Opet 33-34
     
     

     
     

    gods_name
    de Ipet, die Große

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die die Götter gebiert

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin aller Götter

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Falke des Goldes

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de erhellen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de das Strahlen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de Geliebtes Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Musikant (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V


    0,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    2Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Hunderttausend

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Opet la grande, qui met au monde les dieux, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux, la mère divine du faucon d'or dont les rayons éclairent l'Egypte, le noble jeune homme, le maître des déesses, le beau joueur de sistre, voir [... ... ...] Geb, maître de nombreux millions et de centaines de milliers.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd26fLSQCmEzGkeWltkvJctQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)