Identifiant de phrase IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM


grg.n =f hrw.PL 2Q E2, 10 ca. 11cm ḥr-ꜥ.wj



    verb_3-lit
    de
    einrichten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    2Q
     
     

     
     





    E2, 10
     
     

     
     





    ca. 11cm
     
     

     
     


    adverb
    de
    sogleich

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
Er hat die Tage organisiert (wörtl.: gegründet) (?) [... ... ... ... ... ... ... ...] auf den beiden Händen (oder: sofort).
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • grg: ist mit dem schlagenden Mann determiniert. Übersetze vielleicht: ... er hat (mit dem Netz) gefangen (an) den Tagen [...

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd25uLccbe0C0nFc6eQGQTYM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)