Sentence ID IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w




    ii;6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    ii;6
     
     

     
     

    verb
    de Aufmerksamkeit schenken

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomat.]

    (unspecified)
    PREP


    iii;7
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    title
    de Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

de Eine Mitteilung ist es über das Achtgeben auf diesen Königsdiener des Herrn, l.h.g.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd24WirIK006Kk7C7U9WrW9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)