Satz ID IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0






    hinter König
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [hinter König]: Aller Schutz und alles Leben seien um ihn täglich.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd21CdWXstE94sqM6KQP4ur0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)