Satz ID IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs


234 di.w =j [ḥ]⸢ḏ⸣ tꜣ zerstört




    234
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    weiß sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg



    zerstört
     
     

     
     
de
[§234] Ich ließ den ... [we]⸢iß⸣/hell sein (durch die Leichen?),
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1yiphREsUhMqmoOQbreuCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)