Sentence ID IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0



    verb_3-inf
    de (sich) erheben

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle_enclitic
    de aber; wahrlich; [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3pl
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    1641b

    1641b
     
     

     
     

    gods_name
    de die mit geheimen Stätten (Tote)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Sie haben sich also wahrlich erhoben, die in den Gräbern, die mit verborgenen Plätzen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2021)

Persistent ID: IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1vufWgUQUbPh8BledgdIN0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)