Satz ID IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA




    substantive_masc
    de
    Ba

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    adjective
    de
    nützlich, trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen



    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    sprechen, reden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
de
Der Ba, der den "Westen" erschlossen hat, dieser wirksame Ba des NN, gerechtfertigt, das ist der Sprecher.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1fTm7vc6Ed2qaNf56SdPCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)