Sentence ID IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888
DEM58,1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
DEM58,2
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
DEM58,3
place_name
Djeme
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
(unspecified)
V
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stadt
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
DEM58,4
preposition
in der Nähe von (lokal)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Opettempel
(unspecified)
PROPN
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
Récitation par Osiris, qui est à la tête de l'Occident, le grand dieu, seigneur du pays sacré, qui est à la tête de l'Occident, seigneur de Djeme, celui qui renouvelle la vie dans sa ville dans les environs du grand harem à Thèbes.
Dating (time frame):
Ptolemaios VI. Philometor (Alleinregierung)
44ECNXNRG5D6DLDGLIRUOUAFNA
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2023)
Persistent ID:
IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1er04ZC0UvHk3gGX0CF888, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).