Satz ID IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
befehlen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Liste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
von
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
17
substantive_masc
Truppe
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Pferdegespann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
zahlreich
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-lit
zuwenden
Inf
V\inf
substantive_masc
Aufmerksamkeit
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
Ḏꜣhy
(unspecified)
(infl. unspecified)
Dann stellte seine Majestät, l.h.g. eine Liste von Männern seiner Armee zusammen mit vielen seiner Pferdegespanne, um ihre Aufmerksamkeit nach dem Fremdland Djahy zu wenden.
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Jonas Treptow, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1eaQwaJ3Uq6oYM4cI64HWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.