Satz ID IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y
1.RegK1
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK2
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK3
substantive_masc
Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK4
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK5
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK6
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK7
substantive_fem
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK8
substantive_fem
bestes Salböl
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Öl (von Koniferen)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK9
substantive_fem
bestes Salböl
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
libysches Öl
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK10
substantive_masc
grüne Schminke
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK11
substantive_fem
schwarze Augenschminke
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK12
substantive_masc
Stoffstreifen-Paar
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK13
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
1.RegK14
substantive_masc
Wasserspende
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Kügelchen
Noun.du.stabs
N.m:du
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Eine Wasserspende, 1; Weihrauch (aufs) Feuer, 1; Festduftöl, 1; ḥkn.w-Öl, 1; sfṯ-Öl, 1;nẖnm-Öl, 1; twꜣ.wt-Öl, 1; bestes Zedernöl, 1; bestes libysches Salböl, 1; grüne Augenschminke, 1; schwarze Augenschminke, 1; Zeugstreifen, 2; Weihrauch (aufs) Feuer, 1; eine Wasserspende und 2 Kügelchen (Natron), 4;
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1e3r9rCn0mVp7tHIDbWG0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.