Sentence ID IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE




    1861a

    1861a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de gehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Bote

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de laufen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Eilbote

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    1861b

    1861b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de laufen (?); eilen (?)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de der Bote

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Seine Boten gehen, seine Eilboten laufen, seine Herolde eilen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2022)

Persistent ID: IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1bWfKZjUkSZmXPtcqyqrgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)