Sentence ID IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c


I, 3 Lücke ⸢ḥrj⸣ Ꜣrṱ




    I, 3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Arta [iran.]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
[... ...] Herr Arta
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1aYIWmqXEJQrThYllvQL4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)