معرف الجملة IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A


Lücke C2, 5 nn jri̯.t mj〈.t.〉 jw ca. 3/4 Kolumne





    Lücke
     
     

     
     




    C2, 5
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t_Neg.nn
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    ca. 3/4 Kolumne
     
     

     
     
de
...] ohne zu tun das Gleiche wie [...
[... ... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1ZpLTMJNkt1h6WpLkp4G1A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)