Satz ID IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0



    verb_2-lit
    de füllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de beschädigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Umgebung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wer für einen anderen abfüllen sollte, benachteiligt seine Umgebung.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1X8kSQeB0uwv6k9Rm4suS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)