Satz ID IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U



    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    rechte Seite

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de
    vorn (lokal)

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    Ehrwürdiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Möge er sich zur Rechten des Osiris vor den Würdigen hinsetzen.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WyccQfc03uiW4uKyb3f5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)