Satz ID IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks




    Vso 1
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der den Horus, der Sohn der Isis, gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    Vso 2
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Schreiber des Schatzhauses

    (unspecified)
    TITL

de (Für) den Schreiber Peteharpsennesis, den Schatzhausschreiber.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2022)

Kommentare
  • Lesung nach Depauw, Demotic Letter, 343 (wobei ich allerdings die Punkte nach pr-ḥḏ sowie die Übersetzung "... (toponym?)" nicht verstehe. Nach pr-ḥḏ steht weder ein Ortsdeterminativ noch ein weiteres Wort).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W8DWY8xkdSilsj5ShoYks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)