Sentence ID IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU


*1076h Ḏḥw.tj m zꜣ =j



    *1076h
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Thot ist mein Schutz.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1W36jCS1UIBneNKCgRbIaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)