Satz ID IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04




    7
     
     

     
     

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Chnum hat sie nicht verlassen(?)"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Jahirdis, Sohn des Benpuchnumchaenu.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Kommentare
  • Der Vatersname endet nicht auf r.r=w (so Hrsg. und im Anschluß daran Demot. Nb.), sondern auf n=w, also ganz im Einklang mit dem von Demot. Nb. 142 zitierten gleichlautenden hieroglyphischen Beleg.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Tr79N9WEEOuWDrLYW5f04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)