Satz ID IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de elend machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Armer, Geringer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich habe keinen Armen an seinem Besitz verarmen lassen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.03.2022)

Persistente ID: IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TjYnMyIUBkirPfgOjs4nQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)