Satz ID IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ




    interjection
    de
    wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ


    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    verb
    de
    marschieren

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Oh wahrlich, du gehst den Weg.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.03.2023)

Persistente ID: IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1TdPdAisE9akHB8AWSykbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)