Satz ID IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg


Dd, B8, Z. 6 〈ḏd-mdw〉 〈jn〉 wsjr ḥsj m ẖr.t-nṯr Dd, B8, Z. 7 p(ꜣ)-ḥrw [mꜣꜥ-ḫrw]





    Dd, B8, Z. 6
     
     

     
     




    〈ḏd-mdw〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    〈jn〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gelobter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    Dd, B8, Z. 7
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
L'Osiris, le loué dans la nécropole, Pihor, [justifié].
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)