Sentence ID IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg


Dd, B8, Z. 6 〈ḏd-mdw〉 〈jn〉 wsjr ḥsj m ẖr.t-nṯr Dd, B8, Z. 7 p(ꜣ)-ḥrw [mꜣꜥ-ḫrw]





    Dd, B8, Z. 6
     
     

     
     




    〈ḏd-mdw〉
     
     

    (unedited)





    〈jn〉
     
     

    (unedited)


    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg




    Dd, B8, Z. 7
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

fr L'Osiris, le loué dans la nécropole, Pihor, [justifié].

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Persistent ID: IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1Q0dQuVwUuFlpKSU787NZg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)