Satz ID IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs



    substantive_masc
    de Kleid

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de zerlumpt sein

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m




    reS 136
     
     

     
     

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Neith

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Meine Kleider sind zerlumpt, bis Neith für mich zufriedengestellt wird.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1NTyUeX2k3As5iO1H2Jfjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)