Satz ID IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q




    rto3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de ⸢Leben, Heil und Gesundheit⸣

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de ⸢wie⸣

    (unspecified)
    PREP


    3Q
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen

    SC.act.gem.1sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

de Mögen sie tätig sein für dich Millionen Jahr(e) in [Leben, Heil] und Gesundheit, [...] wie ich wünsche!

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1IuRp7NTkN3v8E3bzWKa4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)