Satz ID IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw
4.3 ⸢wꜥb⸣ 5.2 [zẖꜢ.w-]⸢ꜥpr.w⸣ 6.2 ⸢Rꜥw-špss.w⸣ 6.3 Zeichenreste 6.4 [⸮_?]-Ptḥ 7.2 ḥm-nṯr ꜣḫ-nb=j 8.2.1 wr-ꜥ 8.2.2 ⸢Mn-ḥtp.w-Kꜣkꜣj⸣ 9.2 sr Zeichenreste
(Empfängername des im Kasten zugestellten Schutzamuletts:)
- der Wab-Priester [...],
- der Mannschaftsschreiber Ra-schepsesu,
- der [...] [?-]Ptah,
- der Priester Ach-nebi,
- der Große der Sänfte (ein Priester) Men-hetepu-Kakai,
- der Noble [...].
Persistente ID:
IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1FK6uEjaEcWt4W2imvQPpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.