Satz ID IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE


Opet 294.R [ḏd] [mdw] [jn] -GN- 8Q [ws]r.t swḏꜣ(.t) sn =s



    Opet 294.R
     
     

     
     


    [ḏd]
     
     

    (unspecified)



    [mdw]
     
     

    (unspecified)



    [jn]
     
     

    (unspecified)



    -GN-
     
     

    (unspecified)



    8Q
     
     

     
     

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de schützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr [Paroles dites par Hathor?, ... ... ...], la puissante, qui sauvegarde son frère.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd18FCUWe50OYvg4sCOjp1QE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)