Satz ID IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60



    verb
    de Kampf beginnen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de von Ferne (lok.)

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Und) kündigt ihm (= Tef-nacht) den Kampf von Ferne an!

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Kommentare
  • Goedicke, Piankhy, 27, erkennt in sr ein sḏm.n=f, welches er vorzeitig zum folgenden Satz zieht, welchen er als negativen Imperativ m wꜥi̯ anspricht und diese Passage so übersetzt: "After he has announced a fight, don´t brood!" Mich überzeugt dieser Vorschlag nicht.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd13Rtoa4RkqpsIHak5EKX60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)