Satz ID IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY



    verb_3-lit
    de empfangen, annehmen, akzeptieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Die Götterneunheit hat dich empfangen,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd12VHc3vP0JmlTAmLoEietY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)