Satz ID IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk


wn.j[n] Zeilenende zerstört 2,9 Zeilenanfang zerstört sꜥnḫ m-jm =sn


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    2,9
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de beleben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl



     
     

     
     

de Da [---] lebendig gehalten bei (?) ihnen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2019)

Persistente ID: IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd10vqi3nL0ZsuopCNb7tdzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)