Satz ID IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0
Kommentare
-
- r-ḫt mw auf pAnastasi III, 2.8 steht n-⸮ḥꜣ.t?: "von der Flußmündung (namens)..." In LEM 22a, Anm. 8.a-b gibt Gardiner noch die Lesung n-ḥꜣ.t für oQueen's College an, aber in Hieratic Ostraca, Tf. II, Anm. Verso (a) lautet seine hieroglyphische Umschrift r-ḫt.
- db: ist auf oQueen's College mit dem Landzeichen determiniert (dbw: "Ufer"; Wb. V, 434.8 und Gardiner, AEO, I, 9*, Nr. 48), auf pAnastasi III sind Spuren der gleichen Determinative wie bei jnhm: "Granatapfel", dbḥ: "Apfel" und dꜣbw: "Feigen" erhalten, was dort für db: "Feige; Feigenbaum" sprechen würde.
Persistente ID:
IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ypOryVMkBemQRnWAPEWi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.