Identifiant de phrase IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ


bw-ı͗r =w šdj x+I, 22 [šmw] [n-ḏr.ṱ] =[f] mehr als zwei Drittel der Zeile verloren



    particle
    de
    [Negation des Aorists]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    einziehen, erheben (Steuer)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    x+I, 22
     
     

     
     



    [šmw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [n-ḏr.ṱ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    mehr als zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Man zieht [von ihm] keine [Ernteabgabe] ein [... ... ...]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0uaszeveUOWg3U3AY6ioEQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)